Parachah : Souccoth 7
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8
1.
וּבַיּוֹם הַחֲמִישִׁי פָּרִים תִּשְׁעָה אֵילִם שְׁנָיִם _ _ _ בְּנֵי שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם:
כְּבָשִׂים
עָשָׂר
שְׁנָיִם
לַפָּרִים
2.
וּשְׂעִיר _ _ _ אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ:
הַתָּמִיד
תִּשְׁעָה
חַטָּאת
כְּבָשִׂים
3.
וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים _ _ _ וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט:
חַטָּאת
הַחֲמִישִׁי
לָאֵילִם
פָּרִים
1. שָׂעִיר ?
1 - plein, rempli.
2 - מְלֵאָה : plénitude, abondance.
3 - מְלֵאָה : blé, liqueurs, produit.
2 - מְלֵאָה : plénitude, abondance.
3 - מְלֵאָה : blé, liqueurs, produit.
1 - couvert de poil.
2 - bouc, démon, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
2 - bouc, démon, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
2 - messager.
3 - n. pr.
2. פָּר ?
n. pr.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
1 - taureau.
2 - verbe פרה (fructifier).
2 - verbe פרה (fructifier).
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
3. לְבַד ?
désolation, solitude.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
2 - מִלְּבַד : hormis.
1 - où.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
n. pr.
4. פָּר ?
n. pr.
captivité, captif.
plainte.
1 - taureau.
2 - verbe פרה (fructifier).
2 - verbe פרה (fructifier).
5. שָׁנָה ?
année.
hébreu.
n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.